200 mph in the wrong lane
Driving too fast.
J’ai pris la première sortie.
Direction Madrid.
Je connaît pas.
Doit y faire chaud.
Surtout en été.
La route est bleue.
My car is red.
Repeat after me.
My car is red.
My car is red.
J’ai pris direction Pékin.
Par autoroute.
En cette saison.
C’est plutôt rapide.
Peu de bouchons.
Circulation fluide.
Voyage un peu long.
Mais je suis prévoyant.
J’ai pris.
Une bouteille d’eau.
Pour le passage.
Par la Sardaigne.
You’re driving in the wrong lane.
Repeat after me.
You’re driving in the wrong lane.
Vous roulez dans la mauvaise voie.
In my red car.
I took the ferry for "Dunkerque".
Comme ils disent.
Là-bas en france.
These silly french frogs.
The boat is white.
And sea is pink.
Beautiful.
J’arrive à München.
Pas de problème en route.
Tout va bien.
La tension est bonne.
Le moral est bon.
Nous progressons vers le nord-sud.
Les enfants à l’arrière sont calmes.
Enfin.
C’est pas les miens.
Je sais pas.
A qui ils sont.
Mais ils sont là.
Et ils sont calmes.
Un taxi pour Tomsk.
Depuis Buenos Aires.
J’envoie une.
Carte Postale.
Du Caire.
À mes grands parents.
Adresse.
Partout.
Autour du funérarium.
D’Aix en Provence.
My GPS goes wrong.
It says nothing useful.
Seulement des inepties.
Repeat after me.
Seulement des inepties.
Seulement des inepties.
I throw it in a trash can.
Près de Bagdad.
Il répète.
You’re driving in the wrong lane.
Repeat after me.
You’re driving too fast.
Repeat.
Je regarde le compteur.
200 mph.
This is too slow.
J’accélère.
Je prends un.
Milk-shake à la banane.
Au Mac Do.
De Toronto.
Je pars sans payer.
The wrong lane.
Je re-gonfle mes pneus.
Near Saint-Pétersbourg.
Je laisse les gamins.
Dans une boucherie.
Près de Paris.
Ils avaient faim.
I mean.
Les bouchers.
Avaient faims.
Je rencontre.
Un acteur.
De cinéma.
Qui faisait.
Du stop.
Près de Calcutta.
Il me dis.
Que le cinéma.
Est plus beau.
Quand on est.
Sourd.
Et aveugle.
Je percute un camion.
En pleine face.
A Los Angeles.
In the wrong lane.